خدمات ترجمه رسمی درسا

وبلاگ خدمات ترجمه آنلاین شامل اخبار و متون اختصاصی آشنایی با خدمات ترجمه می باشد

معرفی سایت دارالترجمه درسا

۲۶۴ بازديد

آشنایی با دارالترجمه رسمی درسا

دارالترجمه رسمی درسا با بیش از 15 سال سابقه در امر ترجمه زبان در زمینه‌های مختلف از جمله ترجمه رسمی و ترجمه تخصصی و ترجمه شفاهی قادر به تبدیل زبان از زبان مبدأ به زبان مقصد در بیش از 60 زبان و گویش خواهد بود. درصورتی‌که نیاز به آشنایی بیشتری با تیم دارالترجمه رسمی درسا داشتید با ما همراه باشید.

خدمات ارائه شده در دارالترجمه رسمی درسا

در دارالترجمه درسا خدمات مختلفی از جمله ترجمه مقاله، ترجمه کتاب، ترجمه رسمی مدارک به‌تمامی زبان‌های تحت پوشش و ترجمه شفاهی و هم‌زمان توسط مترجمان نخبه انجام می‌شود. برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد هرکدام از این خدمات با ما همراه باشید. برای آشنایی بیشتر با تیم درسا به سایت زیر مراجعه نمایید

ترجمه مقاله به‌صورت تخصصی

ترجمه مقاله به‌عنوان یکی از ترجمه‌های تخصصی در رشته‌های علمی است. بسیاری از دانشجویان برای اینکه بتوانند مقالات خود را در سایت‌های ژورنال و معتبر نمایه‌سازی نمایند. نیاز به ترجمه تخصصی مقاله دارند تا بتوانند طبق خطی مشی سایت‌های انتشار مقاله آن را منتشر کنند. لازم به ذکر است مترجمان ما با تجربه و سابقه طولانی در امر نگارش و ترجمه مقاله isi می‌توانند این خدمات را به بهترین شکل ممکن ارائه دهند.

ترجمه کتاب به‌صورت تخصصی

خدمات ترجمه تخصصی کتاب نیز بایستی توسط مترجمان تخصصی انجام شود که سابقه کار با نگارش تخصصی کتاب خصوصاً ترجمه رمان‌های علمی و ادبیاتی را داشته باشند. آنها با استفاده از مهارت‌های اکتسابی می‌توانند نکات ظریف زبانی را به بهترین شکل ممکن برگردان نمایند. ترجمه شفاهی توسط مترجمان هم‌زمان ترجمه شفاهی نیز توسط مترجمان هم‌زمان و نخبه‌ای انجام می‌شود که می‌توانند در کسری از ثانیه صحبت‌های مخاطبین و گوینده را از زبان مبدأ به زبان مقصد ترجمه نمایند.

ما در تیم دارالترجمه رسمی درسا این خدمات تحت عنوان ترجمه شفاهی در بیش از 60 زبان و گویش توسط مترجمان بومی انجام می‌دهیم.

ترجمه مدارک

ترجمه مدارک می‌تواند شامل ترجمه رسمی تمامی اسناد و مدارک هویتی شما باشد برای مثال اگر قصد تجارت و یا اقامت در کشور خارجی را دارید نیاز دارید تا مدارک خود را به‌صورت رسمی برای اخذ ویزا و یا اقامت به مترجم رسمی ارائه داده تا بر اساس قوانین جاری در هر کشوری اقدام ترجمه مدارک شما نماید. لازم به ذکر است مترجمان رسمی بایستی دارای مهر رسمی بوده و این ترجمه را بر روی سربرگ به همراه تأییدات کامل انجام دهند.